首 页 A 重点报道 B 周刊集群 C 本地新闻 品牌活动 电子版
热门搜索关键字: 读我网 鲁商集团 鲁网
读我网 > 周刊 > 娱时间 > 正文

网络文艺闯关"出海"

2017-7-8 13:21:21 来源:山东商报

       日前,网络文学最大行业集团阅文集团正式上线起点国际站,打 造针对海外读者的网络文学平台。截至目前,起点国际已上线作品超 过50部,累计更新近7000章,预计在今年底吸引百万级用户。此前,美国青年外交官赖静平辞职创立“武侠世界”网站,开始将中文网络小说翻译成英文,该网站在北美人气颇高,日均点击量达400万。但是,在可圈可点的成绩背后,以网络文学为代表的网络文艺若要成功“出海”,还需闯过三关。

  内容关 “爆款”缺少中国味

  点开“武侠世界”网站的留言板,充满了外国网友对中国网络小说的赞美之词。自2014年12月创立以来,“武侠世界”把30多本中国网络小说翻译成英语,以北美为辐射中心,吸引了250余万名读者,甚至有新闻报道称,一位外国“书虫”因为沉迷中国网络小说而戒掉了毒瘾。
  去年年初,北京大学中文系硕士吉云飞等人在网络文学研究课程中,率先关注到“武侠世界”及中国网络小说在海外的成功。中国网络小说在北美大受欢迎的消息“漂洋过海”传回国内,引起了舆论的诧异和惊喜。
  实际上,不只网络小说在海外大放异彩,以网络游戏为代表的其他网络文艺作品也在海外取得了不俗的成绩。《2016年中国游戏产业报告》显示,2016年我国自主研发的网络游戏在海外市场实际收入72.3亿美元,同比增长36.2%,已连续十年呈增长趋势。
  成绩虽然亮眼,但网络文艺“走出去”仍有提升空间。一方面,国内大热的网播剧、网络综艺、网络直播等网络文艺形态缺乏海外传播亮点。另一方面,即使是受到海外市场认可的中国网络游戏和网络文学,仍面临“中国味”不足的问题。《盘龙》是第一部被完整翻译到美国的中国长篇网络小说,也第一次让英文读者真正感受到了中国网络小说的魅力。在吉云飞看来,《盘龙》的成功并非偶然。“《盘龙》讲的是以‘剑与魔法’为背景的西方奇幻小说,从世界设定到人物命名,都基本遵循欧美的习惯,所以英语世界的读者并不陌生。与此同时,和《盘龙》的作者相同、翻译更新速度更快的修仙类小说《星辰变》 就远没有得到同等程度的热捧。”

  翻译关  好作品也怕“巷子深”

  “如意”“拂尘”“飞刀”“判官笔”“流星锤”“狼牙棒”……这些在中国网络小说中出现频率颇高的“中国风”术语,让许多初来乍到的外国“小白”读者摸不着头脑。每一种文化“走出去”,都离不开翻译作为中介,网络文艺也是如此。“武侠世界”的创办者赖静平曾在美国国务院担任职业外交官。他是最早尝试把中国网络小说翻译成英语的人之一。在“武侠世界”获得成功后,一度涌现出上百家翻译中国网络小说的个人网站,但是大部分“旋起旋灭”,没能保持翻译更新。
  译者大多对网络小说怀有热情,以华裔和外籍华人为主,少数是学习了中文的西方人。大部分网络小说翻译网站在招兵买马时,都会对申请者进行语言测试,以保证翻译质量和编辑水平。但是相比专业化的译者团队,水平还有差距。
  赖静平曾坦言,他本来打算翻译一本在中国评价颇高的网络小说,但是由于原作者文笔太好,两个翻译者都放弃了。“除非你自己有语言天赋,别人写得越好,译者越有压力,绝不是说你会这种语言,就一定能翻译出语言的美感,这对译者的要求太高了。”

  法律关 中外差异导致“水土不服”

  在国内下载手机软件后,应用软件总会莫名其妙地请求和个人隐私有关的权限,比如位置、电话号码、通讯录、手机照片、麦克风等,让用户心烦不已,但也习以为常。
  最近,某款在国内火爆的手机游戏登陆日本,却因为任意请求隐私权限且不承诺保证用户信息安全,遭到了日本网友的抵制,不得不火速发声明致歉并修改用户合约。“国内作品走出去,需要了解对方的法律环境,尤其是有关言论限制、作品分级、未成年人保护、数据保护和文化保护等方面的规定。否则,不但可能导致市场失败,还可能在境外招来法律制裁。”中国传媒大学法律系副教授刘文杰说。
  许多海外网友自发翻译转载网络文学作品,增加了作品人气,但也存在侵权问题。阅文集团就表示,不论是国内还是国外,中国网络文学产业长期受到盗版的侵扰,盗版的存在打击了创作者的积极性,也损害了相关方的合法权益。
  刘文杰认为,如果中文网络文艺作品要进行海外维权,可能面临以下几个方面的困难:首先,权利人对侵权所在地的法律制度缺乏了解,难以找到有效的维权途径;其次,网络用户将侵权作品放在网络平台上传播,权利人难以找到直接侵权人;再次,虽然在国外也设有通知删除程序,但进行跨国通知的维权成功几率不可高估。“如果能够与国外的知名网站达成条款清晰、权责明确的版权协议,有利于国内权利人实现就作品所具有的利益。国外合作网站就作品享有利益,因此有维权的积极性,其在语言上和在维权经验上也都显著优于国内权利人。”刘文杰建议。许晴蒋齐光

http://www.readmeok.com/readme_ok/index.aspx